Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מֵימֵי (mèymèy)

Racine du mot en hébreu : מי
Racine du mot traduit : eau
Traduction : les eaux de
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit .

4 résultats (1-4)

Exode 8:2וַיֵּט אַהֲרֹן אֶת־יָדוֹ עַל מֵימֵי מִצְרָיִם וַתַּעַל הַצְּפַרְדֵּעַ וַתְּכַס אֶת־אֶרֶץ מִצְרָיִם
Et Aaron étendit sa main sur les eaux de l’Égypte : et les grenouilles montèrent, et couvrirent le pays d’Égypte.
Josué 4:7וַאֲמַרְתֶּם לָהֶם אֲשֶׁר נִכְרְתוּ מֵימֵי הַיַּרְדֵּן מִפְּנֵי אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה בְּעָבְרוֹ בַּיַּרְדֵּן נִכְרְתוּ מֵי הַיַּרְדֵּן וְהָיוּ הָאֲבָנִים הָאֵלֶּה לְזִכָּרוֹן לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַד־עוֹלָם
alors vous leur direz que les eaux du Yardèn se coupèrent devant le coffre de l'alliance d'Adonaï; lorsqu'elle passa dans le Yardèn , les eaux du Yardèn se coupèrent. Ces pierres sont pour souvenir pour les fils d'Israël pour toujours.
2 Rois 5:12הֲלֹא טוֹב אֲמָנָה וּפַרְפַּר נַהֲרוֹת דַּמֶּשֶׂק מִכֹּל מֵימֵי יִשְׂרָאֵל הֲלֹא־אֶרְחַץ בָּהֶם וְטָהָרְתִּי וַיִּפֶן וַיֵּלֶךְ בְּחֵמָה
Est-ce qu'Amana et Parpar, les fleuves de Dammêsêq, ne sont pas meilleurs que toutes les eaux d’Israël ? Est-ce que je ne m'y laverai et serai purifié ? Et il tourna et alla en fureur.
2 Chroniques 32:30וְהוּא יְחִזְקִיָּהוּ סָתַם אֶת־מוֹצָא מֵימֵי גִיחוֹן הָעֶלְיוֹן וַיַּישְּׁרֵם לְמַטָּה־מַּעְרָבָה לְעִיר דָּוִיד וַיַּצְלַח יְחִזְקִיָּהוּ בְּכָל־מַעֲשֵׂהוּ
Et ce fut lui, Yekhizkiyahou, qui boucha la sortie des eaux de Guikhon, et les mena droit vers le bas du couchant de la ville de David. Et Yekhizkiyahou prospéra dans tout souvrage.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×