Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶצְבַּע (êtsba)
Racine du mot traduit : doigt
Traduction : le doigt de
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit.
2 résultats (1-2)
| Exode 8:15 | וַיֹּאמְרוּ הַחַרְטֻמִּים אֶל־פַּרְעֹה אֶצְבַּע אֱלֹהִים הִוא וַיֶּחֱזַק לֵב־פַּרְעֹה וְלֹא־שָׁמַע אֲלֵהֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה |
| Et les devins dirent au Pharaon : C’est le doigt d'Elohim. Et le cœur du Pharaon était dur, et il ne les écouta point, comme avait dit Adonaï. |
| Esaïe 58:9 | אָז תִּקְרָא וַיהוָה יַעֲנֶה תְּשַׁוַּע וְיֹאמַר הִנֵּנִי אִם־תָּסִיר מִתּוֹכְךָ מוֹטָה שְׁלַח אֶצְבַּע וְדַבֶּר־אָוֶן |

