Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לֵאלֹהֵיכֶם (lèlohèykhêm)

Racine du mot en hébreu : אלוה
Racine du mot traduit : dieu, divinité
Traduction : pour votre Dieu

pour votre Elohim

Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל).

3 résultats (1-3)

Exode 8:21וַיִּקְרָא פַרְעֹה אֶל־מֹשֶׁה וּלְאַהֲרֹן וַיֹּאמֶר לְכוּ זִבְחוּ לֵאלֹהֵיכֶם בָּאָרֶץ
Et le Pharaon appela Moshêh et Aaron, et dit : Allez, sacrifiez à votre Elohim dans le pays.
Nombres 15:40לְמַעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם אֶת־כָּל־מִצְוֺתָי וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם
afin que vous vous souveniez et que vous fassiez tous mes commandements, et que vous les fassiez, et que vous soyez saints à votre Elohim
Esdras 4:2וַיִּגְּשׁוּ אֶל־זְרֻבָּבֶל וְאֶל־רָאשֵׁי הָאָבוֹת וַיֹּאמְרוּ לָהֶם נִבְנֶה עִמָּכֶם כִּי כָכֶם נִדְרוֹשׁ לֵאלֹהֵיכֶם וְלוֹ אֲנַחְנוּ זֹבְחִים מִימֵי אֵסַר חַדֹּן מֶלֶךְ אַשּׁוּר הַמַּעֲלֶה אֹתָנוּ פֹּה
et ils s’approchèrent vers Zeroubavêl et les chefs des pères, et leur dirent : Nous bâtirons avec vous, car nous recherchons votre Elohim, comme vous, et nous lui sacrifions depuis les jours d’Èssar-Khaddon, roi d’Ashour, qui nous fait monter ici.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×