Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָּל־עֵשֶׂב (kal èsêv)

Racine du mot en hébreu : עשב עשׂב
Racine du mot traduit : herbe
Traduction : toute herbe
Remarques : nom féminin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל : tout).

4 résultats (1-4)

Exode 9:22וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה נְטֵה אֶת־יָדְךָ עַל־הַשָּׁמַיִם וִיהִי בָרָד בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם עַל־הָאָדָם וְעַל־הַבְּהֵמָה וְעַל כָּל־עֵשֶׂב הַשָּׂדֶה בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם
Et Adonaï dit à Moshêh : Étends ta main sur les cieux, et que soit la grêle dans tout le pays d’Égypte, sur l'être humain et sur le gros bétail, et sur toute herbe des champs dans le pays d’Égypte.
Exode 9:25וַיַּךְ הַבָּרָד בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרַיִם אֵת כָּל־אֲשֶׁר בַּשָּׂדֶה מֵאָדָם וְעַד־בְּהֵמָה וְאֵת כָּל־עֵשֶׂב הַשָּׂדֶה הִכָּה הַבָּרָד וְאֶת־כָּל־עֵץ הַשָּׂדֶה שִׁבֵּר
Et la grêle frappa, dans tout le pays d’Égypte, tout ce qui était aux champs, depuis l’être humain jusqu’au gros bétail; et la grêle frappa toute l’herbe des champs, et elle cassa tout arbre des champs.
Deutéronome 29:22גָּפְרִית וָמֶלַח שְׂרֵפָה כָל־אַרְצָהּ לֹא תִזָּרַע וְלֹא תַצְמִחַ וְלֹא־יַעֲלֶה בָהּ כָּל־עֵשֶׂב כְּמַהְפֵּכַת סְדֹם וַעֲמֹרָה אַדְמָה וּצְבוֹיִם אֲשֶׁר הָפַךְ יְהוָה בְּאַפּוֹ וּבַחֲמָתוֹ
Soufre et sel, embrasement de tout son pays , il ne sera pas semé, et il ne prduira pas et il ne'y montera aucune herbe herbe. Comme le renversement de Sedom et d'Amorah, d'Admah et de Tsevoyim, qu'Adonaï a retourné en sa colère et en sa fureur.
Psaumes 105:35וַיֹּאכַל כָּל־עֵשֶׂב בְּאַרְצָם וַיֹּאכַל פְּרִי אַדְמָתָם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×