Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָל־זָכָר (khal zakhar)

Racine du mot en hébreu : זכר
Racine du mot traduit : masculin, mâle
Traduction : tout mâle
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).

nota: en relation avec le verbe "se souvenir" car Comme lui étant celui par lequel que le mémorial de parents continue (idée de transmission).

2 résultats (1-2)

Exode 12:48וְכִי־יָגוּר אִתְּךָ גֵּר וְעָשָׂה פֶסַח לַיהוָה הִמּוֹל לוֹ כָל־זָכָר וְאָז יִקְרַב לַעֲשֹׂתוֹ וְהָיָה כְּאֶזְרַח הָאָרֶץ וְכָל־עָרֵל לֹא־יֹאכַל בּוֹ
Et qu'un étranger séjournera chez toi, et fera la Pâque à Adonaï, que tout mâle qui est à lui soit circoncis ; et alors il s’approchera pour la faire, et sera comme le natif du pays; mais aucun incirconcis n’en mangera.
Nombres 31:17וְעַתָּה הִרְגוּ כָל־זָכָר בַּטָּף וְכָל־אִשָּׁה יֹדַעַת אִישׁ לְמִשְׁכַּב זָכָר הֲרֹגוּ
Et maintenant, tuez tout mâle parmi les petits enfants; et toute femme qui connaît un homme à la couche d'un homme: tuez!.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×