Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָל־זָכָר (khal zakhar)
Racine du mot traduit : masculin, mâle
Traduction : tout mâle
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).
nota: en relation avec le verbe "se souvenir" car Comme lui étant celui par lequel que le mémorial de parents continue (idée de transmission).
nota: en relation avec le verbe "se souvenir" car Comme lui étant celui par lequel que le mémorial de parents continue (idée de transmission).
2 résultats (1-2)
| Exode 12:48 | וְכִי־יָגוּר אִתְּךָ גֵּר וְעָשָׂה פֶסַח לַיהוָה הִמּוֹל לוֹ כָל־זָכָר וְאָז יִקְרַב לַעֲשֹׂתוֹ וְהָיָה כְּאֶזְרַח הָאָרֶץ וְכָל־עָרֵל לֹא־יֹאכַל בּוֹ |
| Et qu'un étranger séjournera chez toi, et fera la Pâque à Adonaï, que tout mâle qui est à lui soit circoncis ; et alors il s’approchera pour la faire, et sera comme le natif du pays; mais aucun incirconcis n’en mangera. |
| Nombres 31:17 | וְעַתָּה הִרְגוּ כָל־זָכָר בַּטָּף וְכָל־אִשָּׁה יֹדַעַת אִישׁ לְמִשְׁכַּב זָכָר הֲרֹגוּ |
| Et maintenant, tuez tout mâle parmi les petits enfants; et toute femme qui connaît un homme à la couche d'un homme: tuez!. |

