Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְעָזְּךָ (véozkha)
Racine du mot traduit : être fort, prévaloir
Traduction : dans ta force
dans ta puissance
dans ta puissance
Remarques : nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב).
Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
2 résultats (1-2)
| Exode 15:13 | נָחִיתָ בְחַסְדְּךָ עַם־זוּ גָּאָלְתָּ נֵהַלְתָּ בְעָזְּךָ אֶל־נְוֵה קָדְשֶׁךָ |
| Tu as conduit dans ta bonté ce peuple que tu as racheté ; tu as mené dans ta force vers la demeure de ta sainteté. |
| Psaumes 74:13 | אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם שִׁבַּרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל־הַמָּיִם |

