Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּתֻפִּים (bétoupim)
Racine du mot traduit : frapper (un tambourin)
Traduction : en tambourins
par tambourins
par tambourins
Remarques : nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב).
3 résultats (1-3)
| Exode 15:20 | וַתִּקַּח מִרְיָם הַנְּבִיאָה אֲחוֹת אַהֲרֹן אֶת־הַתֹּף בְּיָדָהּ וַתֵּצֶאןָ כָל־הַנָּשִׁים אַחֲרֶיהָ בְּתֻפִּים וּבִמְחֹלֹת |
| Et Miryam, la prophétesse, sœur d’Aaron, prit le tambourin en sa main, et toutes les femmes sortirent après elle, avec des tambourins et en danses. |
| 1 Samuel 18:6 | וַיְהִי בְּבוֹאָם בְּשׁוּב דָּוִד מֵהַכּוֹת אֶת־הַפְּלִשְׁתִּי וַתֵּצֶאנָה הַנָּשִׁים מִכָּל־עָרֵי יִשְׂרָאֵל לָשִׁיר וְהַמְּחֹלוֹת לִקְרַאת שָׁאוּל הַמֶּלֶךְ בְּתֻפִּים בְּשִׂמְחָה וּבְשָׁלִשִׁים |
| Et il arriva lorsqu'ils venaient, lorsque David revenait de frapper le Pelishti,alors les femmes sortirent de toutes les villes d’Israël pour chanter et les danses; à la rencontre du roi Shaoul, par tambourins, en joie, et par triangles. |
| Esaïe 30:32 | וְהָיָה כֹּל מַעֲבַר מַטֵּה מוּסָדָה אֲשֶׁר יָנִיחַ יְהוָה עָלָיו בְּתֻפִּים וּבְכִנֹּרוֹת וּבְמִלְחֲמוֹת תְּנוּפָה נִלְחַם־בָּם |

