Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְחַג (vékhagu)
Racine du mot traduit : décrire des cercles, tourner en cercle, danser; fêter, célébrer
Traduction : et (une) fête de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.
2 résultats (1-2)
| Exode 23:16 | וְחַג הַקָּצִיר בִּכּוּרֵי מַעֲשֶׂיךָ אֲשֶׁר תִּזְרַע בַּשָּׂדֶה וְחַג הָאָסִף בְּצֵאת הַשָּׁנָה בְּאָסְפְּךָ אֶת־מַעֲשֶׂיךָ מִן־הַשָּׂדֶה |
| et la fête de la moisson des premiers fruits de ton travail, de ce que tu sèmeras dans le champ,et la fête de la récolte des fruits, à la fin de l’année, quand tu recueilleras ton travail du champ . |
| Exode 34:22 | וְחַג שָׁבֻעֹת תַּעֲשֶׂה לְךָ בִּכּוּרֵי קְצִיר חִטִּים וְחַג הָאָסִיף תְּקוּפַת הַשָּׁנָה |
| Et tu feras la fête des semaines, des premiers fruits de la moisson du froment, et la fête de la récolte, à la fin de l’année. |

