Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיֶּחֱזוּ (vayêkhêzou)
Racine du mot traduit : voir, avoir des visions, prophétiser
Traduction : et (ils) eurent la vision
Remarques : verbe type "Pé guttural- Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
2 résultats (1-2)
| Exode 24:11 | וְאֶל־אֲצִילֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא שָׁלַח יָדוֹ וַיֶּחֱזוּ אֶת־הָאֱלֹהִים וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ |
| Et il n'envoya sa main vers les nobles d’entre les fils d’Israël : ils eurent la vision d'Elohim , et ils mangèrent et burent. |
| Lamentations 2:14 | נְבִיאַיִךְ חָזוּ לָךְ שָׁוְא וְתָפֵל וְלֹא־גִלּוּ עַל־עֲוֺנֵךְ לְהָשִׁיב שְׁבוּתֵךְ וַיֶּחֱזוּ לָךְ מַשְׂאוֹת שָׁוְא וּמַדּוּחִים |

