Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהַתּוֹרָה (véhatorah)

Racine du mot en hébreu : ירה
Racine du mot traduit : jeter, lancer, tirer, pointer (avec précision); jeter ou poser les fondements, ériger
Traduction : et la torah

et l'enseignement

et l'instruction

et la loi
Remarques : nom féminin singulier avec article précédé du Vav conjonctif.

Nom issu du verbe conjugué au Hifil et signifiant: indiquer, montrer; également enseigner ou instruire

2 résultats (1-2)

Exode 24:12וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה עֲלֵה אֵלַי הָהָרָה וֶהְיֵה־שָׁם וְאֶתְּנָה לְךָ אֶת־לֻחֹת הָאֶבֶן וְהַתּוֹרָה וְהַמִּצְוָה אֲשֶׁר כָּתַבְתִּי לְהוֹרֹתָם
Et Adonaï dit à Moshêh : Monte vers moi sur la montagne, et sois là ; et que je te donne les tables de pierre, et la torah et le commandement que j’ai écrits pour les instruire.
2 Rois 17:37וְאֶת־הַחֻקִּים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִים וְהַתּוֹרָה וְהַמִּצְוָה אֲשֶׁר כָּתַב לָכֶם תִּשְׁמְרוּן לַעֲשׂוֹת כָּל־הַיָּמִים וְלֹא תִירְאוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים
Et les décrets, et les jugements, et la loi, et le commandement, qu’il a écrits pour vous, vous garderez à faire tous les jours ; et vous ne craindrez pas d’autres dieux.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×