Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּנְשֵׁי־בָנָיו (vounshèy vanay)
Racine du mot traduit : femme , femelle , épouse
Traduction : et les femmes de ses fils
Remarques : nom féminin dont le pluriel est masculin,à l'état construit relié par maqqef au nom masculin pluriel(בן) à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav
2 résultats (1-2)
| Genèse 7:7 | וַיָּבֹא נֹחַ וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ וּנְשֵׁי־בָנָיו אִתּוֹ אֶל־הַתֵּבָה מִפְּנֵי מֵי הַמַּבּוּל |
| Et Noakh vint, et ses fils et sa femme et les femmes de ses fils avec lui vers le coffre, à cause des eaux du déluge |
| Genèse 8:18 | וַיֵּצֵא־נֹחַ וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ וּנְשֵׁי־בָנָיו אִתּוֹ |
| Et Noakh sortit, et ses fils, et sa femme et les femmes de ses fils avec lui. |

