Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־הַחֵלֶב (véêt hakhèlêv) Racine du mot traduit : être gras (avec l'idée de douceur et d'onctuosité)
Traduction : et la graisse
Remarques : nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.
11 résultats (1-11) Exode 29:13 וְלָקַחְתָּ אֶת־כָּל־הַחֵלֶב הַמְכַסֶּה אֶת־הַקֶּרֶב וְאֵת הַיֹּתֶרֶת עַל־הַכָּבֵד וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵיהֶן וְהִקְטַרְתָּ הַמִּזְבֵּחָה Et tu prendras toute la graisse qui couvre l’intérieur, et le superflu qui est sur le foie, et les deux rognons et la graisse qui est dessus, et tu fera fumer vers l’autel
Exode 29:22 וְלָקַחְתָּ מִן־הָאַיִל הַחֵלֶב וְהָאַלְיָה וְאֶת־הַחֵלֶב הַמְכַסֶּה אֶת־הַקֶּרֶב וְאֵת יֹתֶרֶת הַכָּבֵד וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵהֶן וְאֵת שׁוֹק הַיָּמִין כִּי אֵיל מִלֻּאִים הוּא Et tu prendras la graisse du bélier, et la queue, et la graisse qui couvre l’intérieur, et le superflu du foie, et les deux rognons et la graisse qui est dessus, et la jambe droite :car c’est un bélier de consécrations
Lévitique 3:4 וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵהֶן אֲשֶׁר עַל־הַכְּסָלִים וְאֶת־הַיֹּתֶרֶת עַל־הַכָּבֵד עַל־הַכְּלָיוֹת יְסִירֶנָּה et les deux rognons, et la graisse qui est dessus, qui est sur les reins, et le superflu qui est sur le foie, on l'ôtera sur les rognons
Lévitique 3:9 וְהִקְרִיב מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים אִשֶּׁה לַיהוָה חֶלְבּוֹ הָאַלְיָה תְמִימָה לְעֻמַּת הֶעָצֶה יְסִירֶנָּה וְאֶת־הַחֵלֶב הַמְכַסֶּה אֶת־הַקֶּרֶב וְאֵת כָּל־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל־הַקֶּרֶב Et il présentera, du sacrifice de récompenses, une offrande consumée par le feu à Adonaï : sa graisse, la queue entière qu’on ôtera près de l’échine, et la graisse qui couvre l’intérieur, et toute la graisse qui est sur l’intérieur
Lévitique 3:10 וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵהֶן אֲשֶׁר עַל־הַכְּסָלִים וְאֶת־הַיֹּתֶרֶת עַל־הַכָּבֵד עַל־הַכְּלָיֹת יְסִירֶנָּה et les deux rognons, et la graisse qui est dessus, qui est sur les reins, et le superflu qui est sur le foie, il l'ôtera sur les rognons
Lévitique 3:15 וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵהֶן אֲשֶׁר עַל־הַכְּסָלִים וְאֶת־הַיֹּתֶרֶת עַל־הַכָּבֵד עַל־הַכְּלָיֹת יְסִירֶנָּה et les deux rognons, et la graisse qui est dessus, qui est sur les reins, et le superflu qui est sur le foie, il l'ôtera sur les rognons
Lévitique 4:9 וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵיהֶן אֲשֶׁר עַל־הַכְּסָלִים וְאֶת־הַיֹּתֶרֶת עַל־הַכָּבֵד עַל־הַכְּלָיוֹת יְסִירֶנָּה et les deux rognons, et la graisse qui est dessus, qui est sur les reins, et le superflu qui est sur le foie, il l'ôtera sur les rognons
Lévitique 7:3 וְאֵת כָּל־חֶלְבּוֹ יַקְרִיב מִמֶּנּוּ אֵת הָאַלְיָה וְאֶת־הַחֵלֶב הַמְכַסֶּה אֶת־הַקֶּרֶב Et on en présentera toute la graisse, la queue, et la graisse qui cache l’intérieur,
Lévitique 7:4 וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵיהֶן אֲשֶׁר עַל־הַכְּסָלִים וְאֶת־הַיֹּתֶרֶת עַל־הַכָּבֵד עַל־הַכְּלָיֹת יְסִירֶנָּה et les deux rognons et la graisse qui est dessus, qui est sur les flancs, et le superflu qui est sur le foie, on ôtera sur les rognons.
Lévitique 7:33 הַמַּקְרִיב אֶת־דַּם הַשְּׁלָמִים וְאֶת־הַחֵלֶב מִבְּנֵי אַהֲרֹן לוֹ תִהְיֶה שׁוֹק הַיָּמִין לְמָנָה Celui des fils d’Aaron qui présentera le sang et la graisse des sacrifices de rémunérations, la jambe droite sera une part pour lui.
Lévitique 9:10 וְאֶת־הַחֵלֶב וְאֶת־הַכְּלָיֹת וְאֶת־הַיֹּתֶרֶת מִן־הַכָּבֵד מִן־הַחַטָּאת הִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה Et il fit fumer sur l’autel la graisse, et les rognons, et le superflu pris du foie du sacrifice pour le péché, comme Adonaï l’avait commandé à Moshêh .