Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְרָכָה (vérakhah)
Racine du mot traduit : s'agenouiller, bénir
Traduction : (une) bénédiction
Remarques : nom féminin singulier
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
Et elle dit : Donne-moi une bénédiction ; car tu m’as donné une terre du midi, et tu le donneras des vasques d’eau ! Et il lui donna les vasques supérieures et les vasques inférieures
Et elle lui dit : Donne-moi une bénédiction ; car tu m’as donné une terre du midi, et tu me donneras des vasques d'eau. Et Calèv lui donna les vasques du supérieur et les vasques de ce qui est en-dessous.
Et il retourna vers l’homme d'Elohim, lui et tout son camp, et il vint et se tint debout devant lui, et dit : Voici, j'ai su qu’il n’y a pas d'Elohim en toute la terre, sinon en Israël. Et maintenant, je te prie, prends une bénédiction de ton serviteur.
N’écoutez pas Khizqiyahou ; car ainsi dit le roi d'Ashour : Faites une bénédiction avec moi, et sortez vers moi ; et mangez un homme de son cep (de vigne) et un homme de son figuier, et buvez un homme des eaux de sa citerne,