Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּעֲמָלֵק (baamalèk)

Racine du mot en hébreu : עמלק
Racine du mot traduit : Amaleq
Traduction : en Amaleq
Remarques : nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) .

5 résultats (1-5)

Exode 17:9וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־יְהוֹשֻׁעַ בְּחַר־לָנוּ אֲנָשִׁים וְצֵא הִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק מָחָר אָנֹכִי נִצָּב עַל־רֹאשׁ הַגִּבְעָה וּמַטֵּה הָאֱלֹהִים בְּיָדִי
Et Moshêh dit à Yehoshoua : Choisis-nous des hommes, et sors, bats-toi en Amaleq ; demain je me fixe sur le sommet de la colline, le bâton d'Elohim dans ma main.
Exode 17:10וַיַּעַשׂ יְהוֹשֻׁעַ כַּאֲשֶׁר אָמַר־לוֹ מֹשֶׁה לְהִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק וּמֹשֶׁה אַהֲרֹן וְחוּר עָלוּ רֹאשׁ הַגִּבְעָה
Et Yehoshoua fit comme Moshêh lui avait dit, pour combattre contre Amaleq ; et Moshêh , Aaron, et Khour montèrent au sommet de la colline.
Exode 17:16וַיֹּאמֶר כִּי־יָד עַל־כֵּס יָהּ מִלְחָמָה לַיהוָה בַּעֲמָלֵק מִדֹּר דֹּר
et il dit : parce qu'une main sur le trône d' Adonaï, la guerre d'Adonaï en Amaleq de génération en génération.
Juges 5:14מִנִּי אֶפְרַיִם שָׁרְשָׁם בַּעֲמָלֵק אַחֲרֶיךָ בִנְיָמִין בַּעֲמָמֶיךָ מִנִּי מָכִיר יָרְדוּ מְחֹקְקִים וּמִזְּבוּלֻן מֹשְׁכִים בְּשֵׁבֶט סֹפֵר
Depuis Êfraïm, leur racine est en Amaleq ; derrière toi Binyamin , parmi tes peuples. De Makhir sont descendus des législateurs, et de Zevouloun sont venus ceux qui tirent un bâton de scribe.
1 Samuel 28:18כַּאֲשֶׁר לֹא־שָׁמַעְתָּ בְּקוֹל יְהוָה וְלֹא־עָשִׂיתָ חֲרוֹן־אַפּוֹ בַּעֲמָלֵק עַל־כֵּן הַדָּבָר הַזֶּה עָשָׂה־לְךָ יְהוָה הַיּוֹם הַזֶּה
comme tu n’as pas écouté la voix d'Adonaï et que tu n’as pas fait l’ardeur de sa colère contre Amaleq: c'est pourquoi, Adonaï t’a fait cette chose ce jour.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×