Décryptage de 1 Chroniques 1:54

אַלּוּף מַגְדִּיאֵל אַלּוּף עִירָם אֵלֶּה אַלּוּפֵי אֱדוֹם
chef Magdièl, chef Iram. Ceux-ci sont les chefs de famille d’Êdom.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אַלּוּףאלףs'habituer, s'accoutumer, être familier chef de famille (ou : de clan)adjectif masculin singulier
מַגְדִּיאֵלמגדיאלMagdièlMagdièlnom propre
אַלּוּףאלףs'habituer, s'accoutumer, être familier chef de famille (ou : de clan)adjectif masculin singulier
עִירָםעירville1)leur ville

2)Iram
Selon le contexte:

1)nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel.

2)nom propre
אֵלֶּהאלהceux-ci , celles-ci1)celles-ci

2) ceux-ci
pronom démonstratif pluriel
אַלּוּפֵיאלףs'habituer, s'accoutumer, être familier les chefs de famille de

les chefs de clans de
adjectif masculin pluriel à l'état construit
אֱדוֹםאדםêtre rouge Êdom nom propre.

 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×