Décryptage de 1 Chroniques 2:18
וְכָלֵב בֶּן־חֶצְרוֹן הוֹלִיד אֶת־עֲזוּבָה אִשָּׁה וְאֶת־יְרִיעוֹת וְאֵלֶּה בָנֶיהָ יֵשֶׁר וְשׁוֹבָב וְאַרְדּוֹן
et Caleb, fils de Hetsron, engendra avec Azouvah, femme, et avec Yeri'ot. Et ceux-ci sont ses fils : Yèshêr, et Shovav, et Ardon
Nota : Ses fils : ceux d'Azouvah ou de Yeri'ot ? Peut-être les deux, si on considère l'unité relationnelle.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְכָלֵב | כלב | Calèv | et Calèv | nom propre précédé du Vav conjonctif signifie: chien |
| בֶּן־חֶצְרוֹן | חצרון | Khêtsron | fils de Khêtsron | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit. nom issu du nom (חצר: cour, parvis) |
| הוֹלִיד | ילד | enfanter | (il) engendra | verbe type "Pé vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier. Au Hifil,signifie :engendrer ( du père), rendre fécond, faire enfanter |
| אֶת־עֲזוּבָה | עזובה | Azouvah | avec Azouvah | nom propre relié par maqqefs à la préposition (את: auprès, près, dans, avec ) nom issu du verbe (עזב: abandonner , laisser , quitter; relâcher (des liens)), et signifie : abandon |
| אִשָּׁה | אשה אשׁה | femme , femelle , épouse | (une) femme | nom féminin singulier |
| וְאֶת־יְרִיעוֹת | יריעות | Yeri | et avec Yeri'ot | nom propre relié par maqqefs à la préposition (את: auprès, près, dans, avec ) précédée du Vav conjonctif. nom issu du nom féminin pluriel : voile, rideau |
| וְאֵלֶּה | אלה | ceux-ci , celles-ci | et ceux-ci | démonstratif précédé du Vav conjonctif |
| בָנֶיהָ | בן | fils | ses fils | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier. Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif |
| יֵשֶׁר | ישרה | Yèshêr | Yèshêr | nom propre. Nom issu du verbe (ישׁר:être droit, marcher droit) et signifie : droiture |
| וְשׁוֹבָב | שובב שׁובב | Shovav | et Shovav | nom propre précédé du Vav conjonctif. Nom issu du verbe (שׁוב: revenir , retourner). Comme l'adjectif, signifie: rebelle (retournement) |
| וְאַרְדּוֹן | ארדון | Ardon | et Ardon | nom propre précédé du Vav conjonctif. |

