Décryptage de 1 Chroniques 3:2

הַשְּׁלִשִׁי לְאַבְשָׁלוֹם בֶּן־מַעֲכָה בַּת־תַּלְמַי מֶלֶךְ גְּשׁוּר הָרְבִיעִי אֲדֹנִיָּה בֶן־חַגִּית
le troisième, Avshalom, fils de Maacah, fille de Talmaï, roi de Gueshour ; le quatrième, Adoniyah, fils de Khagguit ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הַשְּׁלִשִׁישלישי שׁלושׁיtroisièmele troisième nom de nombre ordinal masculin singulier avec article
לְאַבְשָׁלוֹםאבשלום אבשׁלוםAvshalom, Absalompour Avshalom

nom propre introduit par la préposition inséparable (ל).

nom composé du nom masculin singulier (אב: père) et du nom masculin singulier (שׁלם: paix) et signifie: père de paix
בֶּן־מַעֲכָהמעכהMaakhahfils de Maakhah

nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.

nom issu du verbe (מעך : presser, appuyer) notamment concernant les organes intimes
בַּת־תַּלְמַיתלמי תלםTalmaïfille de Talmaïnom propre prelié par maqqef au nom féminin singulier (בת: fille) à l'état construit.


Nom issu du nom masculin (תלם) et signifie : mes sillons
מֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer(un) roi

nom masculin singulier

Langue Hébreue et Araméenne
גְּשׁוּרגשור גשׁורGueshourGueshour

nom propre

Nom issu du verbe inusité (גשר: construire un pont) et signifie: celui qui habite un pont
הָרְבִיעִירביעיquatrièmele quatrièmenom de nombre ordinal masculin singulier avec article.
אֲדֹנִיָּהאדניהAdoniyahAdoniyah

nom propre

nom composé du nom masculin singulier (אדן : seigneur) et du nom propre (יה: Adonaï) et signifie Adonaï est mon seigneur.
בֶן־חַגִּיתחגיתKhagguitfils de Khagguit

nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.

Nom issu du verbe (חגג: tournoyer, danser; fêter, célébrer) et signifie : festif
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×