Décryptage de 1 Chroniques 6:7
בְּנֵי קְהָת עַמִּינָדָב בְּנוֹ קֹרַח בְּנוֹ אַסִּיר בְּנוֹ
Les fils de Qehat : Amminadav, son fils ; Qorakh, son fils ; Assir, son fils
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּנֵי | בן | fils | Selon le contexte: 1)(des) fils de 2)Benèi | 1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit 2)nom propre |
| קְהָת | קהת | Qehat | Qehat | nom propre. Nota: semble provenir du verbe (קהא : se rassembler) |
| עַמִּינָדָב | עמינדב | Amminadav | Amminadav | nom propre Compilation du nom masculin singulier (עמה:association, camaraderie) et du nom masculin singulier (נדב:spontané, libéral). |
| בְּנוֹ | בן | fils | Selon le contexte: 1)son fils 2) fils de | 1)nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier 2)nom masculin singulier à l'état construit suivi du vav (ce vav étant un ajout propre au style biblique) |
| קֹרַח | קרח | Qorakh, Coré | Qorakh (Coré) | nom propre. issu du verbe (קרח: raser, rendre lisse, rendre chauve) et signifie : chauve. |
| בְּנוֹ | בן | fils | Selon le contexte: 1)son fils 2) fils de | 1)nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier 2)nom masculin singulier à l'état construit suivi du vav (ce vav étant un ajout propre au style biblique) |
| אַסִּיר | אסר;-;אסיר | lier (fermement), attacher ( de manière solide), enchaîner;-;Assir | Selon le contexte: 1)(un) prisonnier 2)Assir | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| בְּנוֹ | בן | fils | Selon le contexte: 1)son fils 2) fils de | 1)nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier 2)nom masculin singulier à l'état construit suivi du vav (ce vav étant un ajout propre au style biblique) |

