Décryptage de 1 Chroniques 6:16
וְאֵלֶּה אֲשֶׁר הֶעֱמִיד דָּוִיד עַל־יְדֵי־שִׁיר בֵּית יְהוָה מִמְּנוֹחַ הָאָרוֹן
Et ceux-ci sont ceux que David fit être debout à propos des mains du chant de la maison d'Adonaï, depuisle lieu de repos du coffre.
Nota : Les mains: la main est symbole de pouvoir, autorité, fonction
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאֵלֶּה | אלה | ceux-ci , celles-ci | et ceux-ci | démonstratif précédé du Vav conjonctif |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| הֶעֱמִיד | עמד | être ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter | (il) fit être debout (il) fit se tenir debout (il) fixa (il) érigea (il) établit | verbe type "Pé guttural" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier |
| דָּוִיד | דוד | David , bien-aimé , chéri | David | nom propre |
| עַל־יְדֵי־שִׁיר | שיר שׁיר | chanter ; psalmodier, poétiser, chanter avec une harpe | sur les (deux) mains de chant | nom masculin singulier relié par maqqefs au nom féminin (ou masculin) pluriel (forme duelle) à l'état construit et à la préposition (על: sur, dessus) |
| בֵּית | בית | maison | Selon le contexte: 1)maison de 2)Bèt | 1)nom masculin singulier à l'état construit Langue Hébreue et Araméenne 2)nom propre |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| מִמְּנוֹחַ | נוח | reposer, se reposer,prendre du repos,résider , durer | (issu) du lieu de repos | nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ). |
| הָאָרוֹן | ארה | collecter, rassembler | le coffre | nom masculin et féminin singulier avec article . Nota: Arche ou coffre dans lequel les choses sont rassemblées pour être gardé |

