Décryptage de 1 Chroniques 6:48

לִבְנֵי מְרָרִי לְמִשְׁפְּחוֹתָם מִמַּטֵּה רְאוּבֵן וּמִמַּטֵּה־גָד וּמִמַּטֵּה זְבוּלֻן בַּגּוֹרָל עָרִים שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה
aux fils de Merari,': pour leurs familles, de la branche de Reouven, et de la branche de Gad, et de la branche de Zevouloun; par le sort, douze villes

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לִבְנֵיבןfils pour (les) fils denom masculin pluriel à l'état construit (בָנִים : fils) introduit par la préposition inséparable (ל)
מְרָרִימרריMerariMerarinom propre .

Nom issu du verbe (מרר: amer) et signifie : mon amertume.
לְמִשְׁפְּחוֹתָםמשפחה משׁפחהfamille, race, espèce, partie dpour leurs familles ( littéralement : pour les familles d'eux) nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ל).


nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre).

מִמַּטֵּהנטהétendre, tendre, allonger, pencher, incliner(issu) de (une) branche de

(issu) de (un) bâton de

nom masculin ou féminin, singulier, à l'état construit, introduit par la préposition d'origine (מ)

Nom issu du verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. Signifie : celui qu'on fait pencher ou qu'on incline.
רְאוּבֵןראובןReouven, RubenReouven ( Ruben)nom propre.

Composé du verbe (ראה:voir)conjugué au Paal impératif pluriel et du nom ( בן:fils ).

Signifie : voyez un fils
וּמִמַּטֵּה־גָדגדGad1)et (issu) de la branche de Gad

2)et (issu) du bâton de Gad

3)et (issu) du sceptre de Gad

nom propre relié par maqqef nom masculin ou féminin, singulier à l'état construit (מטה: branche), introduit par la préposition d'origine (מ) précédée du Vav conjonctif.


Issu du nom (גד:fortune, bonheur)
וּמִמַּטֵּהנטהétendre, tendre, allonger, pencher, inclineret de (une) branche de

nom masculin ou féminin, singulier à l'état construit, introduit par la préposition d'origine (מ) précédée du Vav conjonctif.

Nom issu du verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. Signifie : celui qu'on fait pencher ou qu'on incline.

זְבוּלֻןזבלוןZevouloun, Zebulon Zevouloun (Zebulon)nom propre.

Issu du verbe (זבל:habiter avec, demeurer avec ), et signifie habitation (dans l'idée de relations conjugales).
בַּגּוֹרָלגרלtirer au sort, allotir par le sort

nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé

Nota: le sort étant un choix non prémédité
עָרִיםעירvilleSelon le contexte :

1)(des) villes

2)Arim
1)nom féminin dont le pluriel est masculin

2) nom propre
שְׁתֵּיםשתים שׁתיםdeuxdeuxnom de nombre cardinal féminin à l'état construit
עֶשְׂרֵהעשר עשׂרdixdixnom de nombre cardinal féminin
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×