Décryptage de 1 Chroniques 8:30
וּבְנוֹ הַבְּכוֹר עַבְדּוֹן וְצוּר וְקִישׁ וּבַעַל וְנָדָב
Et son fils premier-né : Avdon ; et Tsour, et Qish, et Baal, et Nadav,
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבְנוֹ | בן ;-; בנה בנא | 1)fils, 2) bâtir | Selon la langue: 1)et son fils 2)et (ils) ont bâti et (ils) bâtirent | 1)nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. Langue Hébreue 2)verbe type " Lamed hé" conjugué au Peal accompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif. Langue Araméenne |
| הַבְּכוֹר | בכר | mûrir, arriver, naître le premier | le premier-né | nom masculin singulier avec article. |
| עַבְדּוֹן | עבדון | Avddon | Avddon | nom propre nom issu du verbe (עבד:travailler , servir) et signifie: servile, humble |
| וְצוּר | צור | Tsour | et Tsour | nom propre précédé du Vav conjonctif. Signifie :rocher , roche |
| וְקִישׁ | קיש קישׁ | Qish | et Qish | nom propre précédé du Vav conjonctif Signifierait: noeud coulant |
| וּבַעַל | בעל | posséder, prendre possession, dominer | Selon le contexte : 1)et le maître de 2)et Baal | 1)nom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif. 2)nom propre précédé du Vav conjonctif |
| וְנָדָב | נדב | Nadav | et Nadav | nom propre précédé du Vav conjonctif. Issu du verbe (נדב: être spontané, être libéral,donner librement) et signifie : spontané |

