Décryptage de 1 Chroniques 9:2

וְהַיּוֹשְׁבִים הָרִאשֹׁנִים אֲשֶׁר בַּאֲחֻזָּתָם בְּעָרֵיהֶם יִשְׂרָאֵל הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם וְהַנְּתִינִים
Et les premiers habitants qui étaient dans leur possession, dans leurs villes, étaient Israël, les prêtres, les leviim, et les Netinim.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהַיּוֹשְׁבִיםישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assiset ceux qui demeurent (littéralement :et les demeurant)

et ceux qui s'assoient (littéralement :et les s'asseyant)

et ceux qui sont assis (littéralement :et les étant assis)
verbe type "Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif.
הָרִאשֹׁנִיםראשון ראשׁוןpremierles premiers adjectif masculin pluriel avec article .
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
בַּאֲחֻזָּתָםאחזsaisir, empoigner, tenir, prendre dans leur propriété

dans leur possession
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, introduit par la préposition inséparable (ב).
בְּעָרֵיהֶםעירvilledans leurs villesnom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, introduit par la préposition inséparable (ב).
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
הַכֹּהֲנִיםכהןêtre ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateurles prêtres

les sacrificateurs

nom masculin pluriel avec article.
הַלְוִיִּםלויLèvi les leviim (lévites)nom masculin pluriel avec article.

Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement
וְהַנְּתִינִיםנתיניםNetinimet les netinim


et les donnés
nom masculin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif.


Netinim: groupe dont les individus ont été donnés au Lévites pour les assister au service du temple. Seraient issus des gabaonites.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×