Décryptage de 1 Chroniques 9:22
כֻּלָּם הַבְּרוּרִים לְשֹׁעֲרִים בַּסִּפִּים מָאתַיִם וּשְׁנֵים עָשָׂר הֵמָּה בְחַצְרֵיהֶם הִתְיַחְשָׂם הֵמָּה יִסַּד דָּוִיד וּשְׁמוּאֵל הָרֹאֶה בֶּאֱמוּנָתָם
Eux tous, choisis pour portiers des seuils, étaient deux cent douze ; eux dans leurs villages, inscrits par généalogies ; David et Shemouèl, le voyant, les avaient établis dans leur fidélité
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כֻּלָּם | כל | tout | eux tous | adverbe suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| הַבְּרוּרִים | בחר | choisir , élire | les choisis les élites les élus | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal participe passif masculin pluriel avec article |
| לְשֹׁעֲרִים | שער שׁער | garder la porte | pour gardant la porte pour portiers | Verbe type " Ayin guttural" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל). Utilisé en tant que substantif. |
| בַּסִּפִּים | סף | seuil | dans les seuils | nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. |
| מָאתַיִם | מאה | cent | deux cents | nom de nombre cardinal masculin pluriel , forme "duelle" |
| וּשְׁנֵים | שנים שׁנים | deux | et deux | nom de nombre cardinal masculin pluriel précédé du Vav conjonctif |
| עָשָׂר | עשר עשׂר | dix | dix | nom de nombre cardinal masculin. Prend cette prononciation quand il est associé précédemment à un autre nombre. |
| הֵמָּה | המה | eux | eux | pronom personnel 3ème masculin pluriel |
| בְחַצְרֵיהֶם | חצר | entourer pour clôturer d'un mur | dans leurs villages | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ב). Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| הִתְיַחְשָׂם | יחשׂ | retracer une descendance | 1)(littéralement :leur action de s'inscrire par généalogie) 2)leur généalogie | 1)verbe type "Pé Vav"conjugué au Hitpael infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel 2)Utilisé comme substantif Au Hitpael, signifie : s'inscrire ou être inscrit par généalogie |
| הֵמָּה | המה | eux | eux | pronom personnel 3ème masculin pluriel |
| יִסַּד | יסד | fonder, fixer, établir | (il) fonda (il) fixa (il) décréta | verbe type "Pé vav" conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier Au Piel, ce verbe signifie : fonder, mais aussi décréter |
| דָּוִיד | דוד | David , bien-aimé , chéri | David | nom propre |
| וּשְׁמוּאֵל | שמואל שׁמואל | Shemouèl, Samuel | et Shemouèl | nom propre précédé du Vav conjonctif. Nom issu du nom (שׁם:nom) et du nom (אל: Elohim) et signifie : nom d'Elohim |
| הָרֹאֶה | ראה | voir | Selon le contexte : 1)le voyant 2)Haroêt | 1)verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin singulier avec article . 2) nom propre |
| בֶּאֱמוּנָתָם | אמן | אמן | dans leur fidélité dans leur loyauté dans leur fermeté | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, introduit par la préposition inséparable (ב) |

