Décryptage de 1 Chroniques 12:34
מִזְּבֻלוּן יוֹצְאֵי צָבָא עֹרְכֵי מִלְחָמָה בְּכָל־כְּלֵי מִלְחָמָה חֲמִשִּׁים אָלֶף וְלַעֲדֹר בְּלֹא־לֵב וָלֵב
De Zevouloun, sortant d'armée, qui mettent en ordre de combat, par tous effets de guerre : cinquante mille, et pour se regrouper, non par un coeur et un coeur.
Nota : Un coeur et un coeur: un coeur double, un coeur qui pencherait d'un côté ou de l'autre selon les circonstances.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מִזְּבֻלוּן | זבלון | Zevouloun, Zebulon | (issu) de Zevouloun | nom propre introduit par la préposition d'origine +מ) Issu du verbe (זבל:habiter avec, demeurer avec ), et signifie habitation (dans l'idée de relations conjugales) |
| יוֹצְאֵי | יצא | sortir | (des) sortant de | verbe type "Pé vav-Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit. |
| צָבָא | צבא | se réunir ou s'assembler ( pour combattre) | (une) armée | nom masculin singulier |
| עֹרְכֵי | ערך | ranger, disposer, mettre en ordre; estimer | (des) rangeant de (des) disposant de (des) mettant en ordre de | verbe type "Pé guttural-Ayin resh" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit |
| מִלְחָמָה | לחם | lutter, combattre; manger | (une) guerre (un) combat (une) bataille | nom féminin singulier |
| בְּכָל־כְּלֵי | כלי | vase, meuble, effets,accessoire, ustensile | par tous effets de par tous meubles de par tous vases de par tous ustensiles de | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition inséparable (ב). Nota:tout ce qui est fait , complété ou préparé |
| מִלְחָמָה | לחם | lutter, combattre; manger | (une) guerre (un) combat (une) bataille | nom féminin singulier |
| חֲמִשִּׁים | חמש חמשׁ | cinq | cinquante | nom de nombre cardinal pluriel |
| אָלֶף | אלף | mille , beaucoup, boeuf | mille | nom de nombre cardinal singulier (forme pausale) |
| וְלַעֲדֹר | עדר | disposer, mettre en ordre, mettre en rang, organiser en groupes, se regrouper | et pour se regrouper | verbe type " Pé guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif. Origine incertaine |
| בְּלֹא־לֵב | לב | coeur | pas par (un) coeur | nom masculin singulier, relié par maqqef à l'adverbe de négation introduit par la préposition inséparable (ב).. Le coeur לב est le sièges des sens et des passions, de l'amour |
| וָלֵב | לב | coeur | et (un) coeur | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif . Le coeur לב est le sièges des sens et des passions, de l'amour |

