Décryptage de 1 Chroniques 12:40

וַיִּהְיוּ־שָׁם עִם־דָּוִיד יָמִים שְׁלוֹשָׁה אֹכְלִים וְשׁוֹתִים כִּי־הֵכִינוּ לָהֶם אֲחֵיהֶם
Et ils furent là avec David trois jours, mangeant et buvant ; car leurs frères avaient préparé pour eux

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּהְיוּ־שָׁםשם שׁםlà là-bas et (ils) furent là

adverbe de lieu relié par maqqef au verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" (היה: être), conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
עִם־דָּוִידדודDavid , ami, bien-aimé, chériavec Davidnom propre relié par maqqef à la préposition (עם: avec)
יָמִיםיוםjourSelon le contexte:

1(des) jours

2)(un) temps

(une) durée
1)nom masculin pluriel

2)nom masculin pluriel utilisé pour l'espace de temps ainsi signifié, qui est souvent de plusieurs mois, et jamais une année entière
שְׁלוֹשָׁהשלש שׁלשׁtroistrois

nom de nombre cardinal féminin singulier
אֹכְלִיםאכלmanger mangeantverbe type "Pé alef" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel
וְשׁוֹתִיםשתה שׁתהboireet buvantverbe type "Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.
כִּי־הֵכִינוּכוןplacer, ériger, établir, affermir, fonder, préparercar (ils ou elles) avaient préparé verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil accompli 3ème pluriel relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que).
לָהֶםלהםpour eux, vers eux, en direction d'euxpour eux

à eux



préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
אֲחֵיהֶםאחfrère , parent, prochain leurs frèresnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×