Décryptage de 1 Chroniques 15:5
לִבְנֵי קְהָת אוּרִיאֵל הַשָּׂר וְאֶחָיו מֵאָה וְעֶשְׂרִים
des fils de Qehat, Ourièl, le prince, et ses frères, cent vingt;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לִבְנֵי | בן | fils | pour (les) fils de | nom masculin pluriel à l'état construit (בָנִים : fils) introduit par la préposition inséparable (ל) |
| קְהָת | קהת | Qehat | Qehat | nom propre. Nota: semble provenir du verbe (קהא : se rassembler) |
| אוּרִיאֵל | אוריאל | Ourièl | Ourièl | nom propre |
| הַשָּׂר | שרר שׂרר | être le maître, être prince | le chef le prince le gouverneur l'intendant | nom masculin singulier avec article Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place" |
| וְאֶחָיו | אח | frère , parent, prochain | et ses frères | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier , et précédé du Vav conjonctif. |
| מֵאָה | מאה | cent | cent | nom de nombre cardinal féminin singulier |
| וְעֶשְׂרִים | עשר עשׂר | dix | et vingt | nom de nombre cardinal féminin pluriel précédé du Vav conjonctif. |

