Décryptage de 1 Chroniques 15:6
לִבְנֵי מְרָרִי עֲשָׂיָה הַשָּׂר וְאֶחָיו מָאתַיִם וְעֶשְׂרִים
pour les fils de Merari, Assayah, le prince, et ses frères, deux cent vingt ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לִבְנֵי | בן | fils | pour (les) fils de | nom masculin pluriel à l'état construit (בָנִים : fils) introduit par la préposition inséparable (ל) |
| מְרָרִי | מררי | Merari | Merari | nom propre . Nom issu du verbe (מרר: amer) et signifie : mon amertume. |
| עֲשָׂיָה | עשיה עשׂיה | Assayah | Assayah | nom propre. Signifie: fait par Adonaï |
| הַשָּׂר | שרר שׂרר | être le maître, être prince | le chef le prince le gouverneur l'intendant | nom masculin singulier avec article Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place" |
| וְאֶחָיו | אח | frère , parent, prochain | et ses frères | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier , et précédé du Vav conjonctif. |
| מָאתַיִם | מאה | cent | deux cents | nom de nombre cardinal masculin pluriel , forme "duelle" |
| וְעֶשְׂרִים | עשר עשׂר | dix | et vingt | nom de nombre cardinal féminin pluriel précédé du Vav conjonctif. |

