Décryptage de 1 Chroniques 16:12

זִכְרוּ נִפְלְאֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי־פִיהוּ
Souvenez-vous de ses (œuvres) merveilleuses qu’il a faites,ses prodiges, et des jugements de sa bouche,

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
זִכְרוּזכרse souvenirsouvenez-vous !verbe conjugué au Paal impératif pluriel
נִפְלְאֹתָיופלאêtre extrême, être difficile, être étonnant, être merveilleux, être admirableses (étant) merveilleusesverbe "Lamed alef" conjugué au Nifal participe passif féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.


Paal inusité signifiant: séparer, distinguer, rendre singulier
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
עָשָׂהעשה עשׂהfaire(il) a fait

(il) faisait

(il) avait fait

(il) fit
verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
מֹפְתָיויפהêtre beauses prodiges nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
וּמִשְׁפְּטֵי־פִיהוּשפט שׁפטjuger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) et jugements de sa bouche nom masculin pluriel à l'état construit précédé du Vav conjonctif, relié par maqqef au nom masculin singulier (פה: bouche) suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×