Décryptage de 1 Chroniques 25:29
לִשְׁנַיִם וְעֶשְׂרִים לְגִדַּלְתִּי בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
Pour vingt-deuxième, à Guiddalti; ses fils et ses frères, douze.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לִשְׁנַיִם | שנים שׁנים | deux | pour deux | nom de nombre cardinal pluriel ( forme duelle) introduit par la préposition inséparable (ל). |
| וְעֶשְׂרִים | עשר עשׂר | dix | et vingt | nom de nombre cardinal féminin pluriel précédé du Vav conjonctif. |
| לְגִדַּלְתִּי | גדלתי | Guiddalti | pour Guiddalti | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל). |
| בָּנָיו | בן | fils | ses fils | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| וְאֶחָיו | אח | frère , parent, prochain | et ses frères | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier , et précédé du Vav conjonctif. |
| שְׁנֵים | שנים שׁנים | deux | deux | nom de nombre cardinal masculin pluriel |
| עָשָׂר | עשר עשׂר | dix | dix | nom de nombre cardinal masculin. Prend cette prononciation quand il est associé précédemment à un autre nombre. |

