Décryptage de 1 Chroniques 27:5
שַׂר הַצָּבָא הַשְּׁלִישִׁי לַחֹדֶשׁ הַשְּׁלִישִׁי בְּנָיָהוּ בֶן־יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן רֹאשׁ וְעַל מַחֲלֻקְתּוֹ עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף
Le chef de la troisième armée, pour le troisième mois; Benayahou, fils de Yehoyada, le prêtre, chef. Et sur sa division il y avait vingt-quatre mille.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| שַׂר | שרר שׂרר | être le maître, être prince | (un) chef (un) prince | nom masculin singulier Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place" |
| הַצָּבָא | צבא | se réunir ou s'assembler ( pour combattre) | l'armée | nom masculin singulier avec article |
| הַשְּׁלִישִׁי | שלישי שׁלושׁי | troisième | le troisième | nom de nombre ordinal masculin singulier avec article défini |
| לַחֹדֶשׁ | חדש חדשׁ | renouveler, restaurer | pour le mois | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל) avec article assimilé |
| הַשְּׁלִישִׁי | שלישי שׁלושׁי | troisième | le troisième | nom de nombre ordinal masculin singulier avec article défini |
| בְּנָיָהוּ | בניהו | Benayahou | Benayahou (Benaïah) | nom propre nom composé du verbe (בנה : bâtir) et du nom propre ( יה: Adonaï) et signifie: bâti d'Adonaï . |
| בֶן־יְהוֹיָדָע | יהוידע | Yehoyada | fils de Yehoyada | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit. Nom composé du verbe (ידע: savoir, connaître) et du nom propre יהו: Adonaï) et signifie: Adonaï a connu. יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| הַכֹּהֵן | כהן | être ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur | le prêtre | nom masculin singulier avec article |
| רֹאשׁ | ראש ראשׁ | tête , chef | Selon le contexte: 1)(un) sommet (un) tête (un) chef 2)(une) ciguë | nom masculin singulier. Nota pour le 2) : la ciguë est un ombellifère toxique |
| וְעַל | על | sur , auprès de | 1)et auprès de 2)et sur | préposition précédée du Vav conjonctif |
| מַחֲלֻקְתּוֹ | חלק | partager | sa division son partage | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| עֶשְׂרִים | עשר עשׂר | dix | vingt | nom de nombre cardinal pluriel |
| וְאַרְבָּעָה | ארבע | quatre | et quatre | nom de nombre cardinal féminin précédé du Vav conjonctif |
| אָלֶף | אלף | mille , beaucoup, boeuf | mille | nom de nombre cardinal singulier (forme pausale) |

