Décryptage de 1 Chroniques 27:22
לְדָן עֲזַרְאֵל בֶּן־יְרֹחָם אֵלֶּה שָׂרֵי שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל
pour Dan, Azar'èl, fils de Yerokham. Ceux-ci sont les princes des tribus d’Israël.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לְדָן | דן | Dan | pour Dan | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל). Nom issu du verbe (דון:juger, rendre justice, disputer) et signifie : juge |
| עֲזַרְאֵל | עזראל | Azar'èl | Azar'èl | nom propre |
| בֶּן־יְרֹחָם | ירחם | Yerokham | fils de Yerokham | nom propre relié par maqqef au au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit. Nom issu du verbe (רחם: être doux, être apaisant; aimer) conjugué au Piel (Au Piel, signifie: avoir pitié, faire miséricorde) |
| אֵלֶּה | אלה | ceux-ci , celles-ci | 1)celles-ci 2) ceux-ci | pronom démonstratif pluriel |
| שָׂרֵי | שרר שׂרר | être le maître, être prince | (des) princes de (des) gouverneurs de (des) intendants de | nom masculin pluriel à l'état construit Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place" |
| שִׁבְטֵי | שבט שׁבט | appuyer, supporter, étayer, tuteurer | (les) tribus de | nom masculin pluriel à l'état construit. Ainsi nommé à partir du bâton ou du sceptre du conducteur de la tribu ou de la famille. (bâton pour marcher, pour soutenir) Langue Hébreue et Araméenne |
| יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Israël | nom propre |

