Décryptage de 1 Chroniques 29:27
וְהַיָּמִים אֲשֶׁר מָלַךְ עַל־יִשְׂרָאֵל אַרְבָּעִים שָׁנָה בְּחֶבְרוֹן מָלַךְ שֶׁבַע שָׁנִים וּבִירוּשָׁלִַם מָלַךְ שְׁלֹשִׁים וְשָׁלוֹשׁ
Et les jours qu’il régna sur Israël furent quarante ans : à Khêvron, il régna sept ans ; et, à Yéroushalaïm, il régna trente-trois.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהַיָּמִים | יום | jour | et les jours | nom masculin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif. |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| מָלַךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (il) régna (il) a régné | verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier . |
| עַל־יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | sur Israël | nom propre relié par maqqef à l' adverbe (עַל: sur, au-dessus) |
| אַרְבָּעִים | ארבע | quatre | quarante | nom de nombre cardinal pluriel |
| שָׁנָה | שנה שׁנה | année | (une) année | nom féminin singulier |
| בְּחֶבְרוֹן | חברון | Khêvron, Hébron | en Khêvron ( Hébron) | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) issu de verbe (חבר: joindre) et signifie jonction, jointement |
| מָלַךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (il) régna (il) a régné | verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier . |
| שֶׁבַע | שבע שׁבע | 1)sept ; 2)Shêva | Selon le contexte: 1)sept 2)Shêva | 1)nom de nombre cardinal masculin absolu 2)nom propre |
| שָׁנִים | שנה שׁנה | année | (des) années | nom féminin dont le pluriel est masculin. Nom irrégulier. |
| וּבִירוּשָׁלִַם | ירושלם ירושׁלם | Yéroushalaïm, Jérusalem | et en Yéroushalaïm (Jérusalem) | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif |
| מָלַךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (il) régna (il) a régné | verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier . |
| שְׁלֹשִׁים | שלש שׁלשׁ | trois | trente | nom de nombre cardinal masculin pluriel |
| וְשָׁלוֹשׁ | שלש שׁלשׁ | trois | et trois | nom de nombre cardinal masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |

