Décryptage de 2 Chroniques 1:10
עַתָּה חָכְמָה וּמַדָּע תֶּן־לִי וְאֵצְאָה לִפְנֵי הָעָם־הַזֶּה וְאָבוֹאָה כִּי־מִי יִשְׁפֹּט אֶת־עַמְּךָ הַזֶּה הַגָּדוֹל
maintenant, donne-moi sagesse et compréhension, et que je sorte devant ce peuple-ci, et que je vienne. Car qui jugera ton peuple, ce grand ?
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| עַתָּה | עת | temps, époque | maintenant (ou: à présent) | adverbe de temps |
| חָכְמָה | חכם | être ou devenir sage, être perspicace, être habile, être clairvoyant, être réfléchi | (une) sagesse | nom féminin singulier. |
| וּמַדָּע | ידע | savoir , connaître | et connaissance et compréhension | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| תֶּן־לִי | נתן | donner | donne-moi | verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal impératif masculin singulier , relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier |
| וְאֵצְאָה | יצא | sortir | et que je sorte ! et je veux sortir | Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal cohortatif 1ère singulier précédé du Vav conjonctif |
| לִפְנֵי | לפני | devant, en présence | en présence de devant avant | préposition à l'état construit |
| הָעָם־הַזֶּה | עם | peuple | ce peuple-ci ( littéralement : le peuple le celui-ci) | nom masculin singulier avec article relié par maqqef au pronom démonstratif masculin singulier (זה) avec article |
| וְאָבוֹאָה | בוא | venir | et que je vienne et je veux venir | verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal cohortatif singulier précédé du Vav conjonctif. |
| כִּי־מִי | מי | qui | car qui ? | pronom interrogatif personnel relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que). |
| יִשְׁפֹּט | שפט שׁפט | juger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) | (il) jugera | verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier |
| אֶת־עַמְּךָ | עם | peuple | ton peuple | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| הַזֶּה | זה | ce , celui-ci | le celui-ci | pronom démonstratif masculin singulier avec article |
| הַגָּדוֹל | גדל | être ou devenir grand, grandir | le grand | adjectif masculin singulier avec article |

