Décryptage de 2 Chroniques 1:10

עַתָּה חָכְמָה וּמַדָּע תֶּן־לִי וְאֵצְאָה לִפְנֵי הָעָם־הַזֶּה וְאָבוֹאָה כִּי־מִי יִשְׁפֹּט אֶת־עַמְּךָ הַזֶּה הַגָּדוֹל
maintenant, donne-moi sagesse et compréhension, et que je sorte devant ce peuple-ci, et que je vienne. Car qui jugera ton peuple, ce grand ?

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
עַתָּהעתtemps, époquemaintenant (ou: à présent)adverbe de temps
חָכְמָהחכםêtre ou devenir sage, être perspicace, être habile, être clairvoyant, être réfléchi(une) sagessenom féminin singulier.
וּמַדָּעידעsavoir , connaîtreet connaissance

et compréhension
nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif
תֶּן־לִינתן donnerdonne-moiverbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal impératif masculin singulier , relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
וְאֵצְאָהיצאsortiret que je sorte !

et je veux sortir
Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal cohortatif 1ère singulier précédé du Vav conjonctif
לִפְנֵילפניdevant, en présence en présence de

devant

avant



préposition à l'état construit
הָעָם־הַזֶּהעםpeuplece peuple-ci ( littéralement : le peuple le celui-ci)nom masculin singulier avec article relié par maqqef au pronom démonstratif masculin singulier (זה) avec article
וְאָבוֹאָהבואvenir et que je vienne

et je veux venir
verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal cohortatif singulier précédé du Vav conjonctif.
כִּי־מִימיquicar qui ?pronom interrogatif personnel relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que).
יִשְׁפֹּטשפט שׁפטjuger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) (il) jugeraverbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier
אֶת־עַמְּךָעםpeupleton peuplenom masculin singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
הַזֶּהזהce , celui-cile celui-cipronom démonstratif masculin singulier avec article
הַגָּדוֹלגדלêtre ou devenir grand, grandir le grandadjectif masculin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×