Décryptage de 2 Chroniques 5:12

וְהַלְוִיִּם הַמְשֹׁרֲרִים לְכֻלָּם לְאָסָף לְהֵימָן לִידֻתוּן וְלִבְנֵיהֶם וְלַאֲחֵיהֶם מְלֻבָּשִׁים בּוּץ בִּמְצִלְתַּיִם וּבִנְבָלִים וְכִנֹּרוֹת עֹמְדִים מִזְרָח לַמִּזְבֵּחַ וְעִמָּהֶם כֹּהֲנִים לְמֵאָה וְעֶשְׂרִים מַחְצְרִים בַּחֲצֹצְרוֹת
et les leviim, les chantres, pour eux tous, pour Assaf, pour Hèman, pour Yedoutoun, et pour leurs fils et pour leurs frères, habillés de byssus, par des paires de cymbales et par des lyres et des harpes, se tenant debout au levant pour l’autel, et avec eux cent vingt prêtres sonnant dans des trompettes.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהַלְוִיִּםלויLèvi et les leviim (Lévites) nom masculin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif.

Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement
הַמְשֹׁרֲרִיםשיר שׁירchanter ; psalmodier, poétiser, chanter avec une harpe(littéralement :les chantant (durablement))

les chantres

les chanteurs

les poètes
verbe type "Ayin yod" conjugué au Polel participe actif masculin pluriel avec article.

Peut être utilisé comme substantif
לְכֻלָּםכלtout, tous pour eux tousadverbe suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel introduit par la préposition inséparable ( ל)
לְאָסָףאסףAssafpour Assafnom propre introduit par la préposition inséparable (ל).

Nom issu du verbe (אסף: collecter, rassembler, assembler, ramasser, recueillir, accueillir,retirer)
לְהֵימָןהימןHèmanpour Hèmannom propre introduit par la préposition inséparable (ל)
לִידֻתוּןידותוןYedoutounpour Yedoutounnom propre introduit par la préposition inséparable (ל).
וְלִבְנֵיהֶםבןfilset pour leurs fils nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif.
וְלַאֲחֵיהֶםאחfrère , parent, prochainet pour leurs frères nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif
מְלֻבָּשִׁיםלבש לבשׁrevêtir, mettre un habit, se revêtirétant habillés

étant revêtus
verbe conjugué au Poual participe passif masculin pluriel.
בּוּץבוץbyssus (lin très fin)byssusnom masculin singulier
בִּמְצִלְתַּיִםצללtinter, vibrerpar (des) paires de cymbales nom pluriel forme duelle introduit par la préposition inséparable (ב)
וּבִנְבָלִיםנבלlyreet par lyresnom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif.

Nom issu du verbe (נבל : flétrir, se faner, s'assécher, perdre la force, s'épuiser) car le son de l'instrument s'éteint, perd sa force
וְכִנֹּרוֹתכנרתharpe, cithareet (des) harpes

nom féminin pluriel , précédé du Vav conjonctif.

Ce mot serait d'origine syriaque

Issu d'un verbe ( כנר: nasiller ou "donner un son tremblant et aigü, voire strident)
עֹמְדִיםעמדêtre ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter   se tenant debout

étant debout

verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel
מִזְרָחזרחmonter, se lever (le soleil ou la lumière)levant nom masculin singulier
לַמִּזְבֵּחַזבחimmoler, égorger, sacrifier pour l'autel nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé
וְעִמָּהֶםעםavecet avec euxpréposition avec suffixe personnel 3ème masculin pluriel précédée du Vav conjonctif.
כֹּהֲנִיםכהןêtre ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur(des) prêtres

(des) sacrificateurs
nom masculin pluriel .
לְמֵאָהמאהcentpour centnom de nombre cardinal féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל).
וְעֶשְׂרִיםעשר עשׂרdixet vingtnom de nombre cardinal féminin pluriel précédé du Vav conjonctif.
מַחְצְרִיםחצצרsonner de la trompettesonnant de la trompette verbe quadrilittère type "Pé guttural" conjugué au Hifil participe actif masculin pluriel
בַּחֲצֹצְרוֹתחצצרsonner de la trompettedans (des) trompettes

par (des) trompettes
nom féminin pluriel introduit par la préposition inséparable ( ב).

Nota: différent du shofar. instrument de forme droite
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×