Décryptage de 2 Chroniques 33:1
בֶּן־שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה מְנַשֶּׁה בְמָלְכוֹ וַחֲמִשִּׁים וְחָמֵשׁ שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם
Menashêh était âgé de douze ans lorsqu’il régna ; et il régna cinquante-cinq ans à Yéroushalaïm.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בֶּן־שְׁתֵּים | שתים שׁתים | deux | âgé de deux (littéralement : fils de deux) | nom de nombre cardinal féminin pluriel relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit בֶּן (fils) |
| עֶשְׂרֵה | עשר עשׂר | dix | dix | nom de nombre cardinal féminin |
| שָׁנָה | שנה שׁנה | année | (une) année | nom féminin singulier |
| מְנַשֶּׁה | מנשה מנשׁה | Menashêh, Manassé | Menashêh | Nom propre Nom issu du verbe (נשה נשׁה: oublier, négliger, abandonner)conjugué au Piel participe actif masculin singulier et signifie :faisant oublier) |
| בְמָלְכוֹ | מלכ מלך | régner, dominer | (littéralement: dans son action de régner) | verbe conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב). Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| וַחֲמִשִּׁים | חמש חמשׁ | cinq | et cinquante | nom de nombre cardinal pluriel précédé du Vav conjonctif |
| וְחָמֵשׁ | חמש חמשׁ | cinq | et cinq | nom de nombre cardinal masculin précédé du Vav conjonctif. |
| שָׁנָה | שנה שׁנה | année | (une) année | nom féminin singulier |
| מָלַךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (il) régna (il) a régné | verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier . |
| בִּירוּשָׁלִָם | ירושלם ירושׁלם | Yéroushalaïm, Jérusalem | en Yéroushalaïm (Jérusalem) | nom propre (forme pausale) introduit par la préposition inséparable (ב) |

