Décryptage de Genèse 5:15
וַיְחִי מַהֲלַלְאֵל חָמֵשׁ שָׁנִים וְשִׁשִּׁים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת־יָרֶד
Et Mahalaleèl vécut soixante cinq ans, et engendra Yêrêd.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְחִי | חיה | vivre | et (il) vécut | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| מַהֲלַלְאֵל | מהללאל | Mahalaleèl | Mahalaleèl | nom propre |
| חָמֵשׁ | חמש חמשׁ | cinq | cinq | nom de nombre cardinal masculin |
| שָׁנִים | שנה שׁנה | année | (des) années | nom féminin dont le pluriel est masculin. Nom irrégulier. |
| וְשִׁשִּׁים | ששה שׁשׁה | six | et soixante | nom de nombre cardinal pluriel précédé du Vav conjonctif. |
| שָׁנָה | שנה שׁנה | année | (une) année | nom féminin singulier |
| וַיּוֹלֶד | ילד | enfanter | Selon le contexte: et (il) engendra et (il) avait engendré | verbe type "Pé vav" conjugué Hifil inaccompli 3ème masculin singulier du Vav inversif. Au Hifil,signifie :engendrer ( du père), rendre fécond, faire engendrer |
| אֶת־יָרֶד | ירד | Yêrêd, (Jared) | Yêrêd | nom propre (forme pausale) relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. Nom issu du verbe (ירד: descendre) et signifie : descente |

