Décryptage de Job 40:28
הֲיִכְרֹת בְּרִית עִמָּךְ תִּקָּחֶנּוּ לְעֶבֶד עוֹלָם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הֲיִכְרֹת | ||||
| בְּרִית | ברית | alliance, pacte | Selon le contexte: 1)(une) alliance 2)Bérit | 1)nom féminin singulier 2)nom propre |
| עִמָּךְ | עם | avec | avec toi | préposition avec suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale) |
| תִּקָּחֶנּוּ | לקח | prendre | tu le prendras | verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.(avec noun énergique) |
| לְעֶבֶד | עבד | travailler , servir | pour serviteur | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל). |
| עוֹלָם | עולם | toujours , à jamais | toujours | adverbe |

