Décryptage de Psaumes 140:7

אָמַרְתִּי לַיהוָה אֵלִי אָתָּה הַאֲזִינָה יְהוָה קוֹל תַּחֲנוּנָי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אָמַרְתִּיאמרdirej'ai dit

je disais



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 1ère singulier .

לַיהוָהיהוהAdonaïpour Adonaï

à Adonaï

LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל)

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֵלִיאלdieu mon dieuContraction du nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 1ère masculin
אָתָּהאתהtoi tu toipronom personnel 2ème masculin singulier, forme pausale
הַאֲזִינָהאזןpeser, examiner, réfléchir prête l'oreille !verbe type "Pé guttural" conjugué au Hifil impératif emphatique masculin singulier.


Au Hifil, signifie: prêter l'oreille; écouter attentivement


Ce verbe n'existe pas au Paal.
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
קוֹלקולvoix , cri , bruit (une) voix

(un) cri

(un) bruit



nom masculin singulier


תַּחֲנוּנָי
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×