Décryptage de Cantique des Cantiques 6:9
אַחַת הִיא יוֹנָתִי תַמָּתִי אַחַת הִיא לְאִמָּהּ בָּרָה הִיא לְיוֹלַדְתָּהּ רָאוּהָ בָנוֹת וַיְאַשְּׁרוּהָ מְלָכוֹת וּפִילַגְשִׁים וַיְהַלְלוּהָ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אַחַת | אחד | unir , s'associer | une | nom de nombre cardinal féminin singulier |
| הִיא | היא | elle ;celle-là;cela | Selon le contexte: 1)elle 2)cela | 1)pronom personnel 3ème féminin singulier 2)adjectif démonstratif neutre singulier |
| יוֹנָתִי | ||||
| תַמָּתִי | ||||
| אַחַת | אחד | unir , s'associer | une | nom de nombre cardinal féminin singulier |
| הִיא | היא | elle ;celle-là;cela | Selon le contexte: 1)elle 2)cela | 1)pronom personnel 3ème féminin singulier 2)adjectif démonstratif neutre singulier |
| לְאִמָּהּ | ||||
| בָּרָה | ברה | Barah | Barah | nom propre nom issu du verbe (ברה: couper en morceaux) |
| הִיא | היא | elle ;celle-là;cela | Selon le contexte: 1)elle 2)cela | 1)pronom personnel 3ème féminin singulier 2)adjectif démonstratif neutre singulier |
| לְיוֹלַדְתָּהּ | ||||
| רָאוּהָ | ||||
| בָנוֹת | בת | fille | (des) filles | nom féminin pluriel Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif |
| וַיְאַשְּׁרוּהָ | ||||
| מְלָכוֹת | ||||
| וּפִילַגְשִׁים | פלגש פלגשׁ | concubine | et (des) concubines | nom féminin dont le pluriel est masculin, précédé du Vav conjonctif |
| וַיְהַלְלוּהָ |

