Décryptage de Esaïe 42:10
שִׁירוּ לַיהוָה שִׁיר חָדָשׁ תְּהִלָּתוֹ מִקְצֵה הָאָרֶץ יוֹרְדֵי הַיָּם וּמְלֹאוֹ אִיִּים וְיֹשְׁבֵיהֶם
Chantez à Adonaï un chant nouveau,sa louange depuis l'extrémité de la terre, ceux qui descendent de la mer et qui la remplissent, Iles et ceux qui y demeurent!
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| שִׁירוּ | שיר שׁיר | chanter ; psalmodier, poétiser, chanter avec une harpe | chantez | verbe type "Ayin yod" conjugué au Paal impératif 2ème pluriel |
| לַיהוָה | יהוה | Adonaï | pour Adonaï à Adonaï | LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל) יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| שִׁיר | שיר שׁיר | chanter ; psalmodier, poétiser, chanter avec une harpe | (un)chant | nom masculin singulier |
| חָדָשׁ | חדש חדשׁ | renouveler, restaurer | nouveau | adjectif masculin singulier |
| תְּהִלָּתוֹ | הלל | être clair, brillant (utilisé pour un son ou un ton clair aigü) | sa louange | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. nom issu du verbe conjugué au Piel et signifiant: louer, célébrer |
| מִקְצֵה | קצה | retrancher, trancher, mettre fin à | de l'extrémité de | nom qui peut être féminin ou masculin, singulier, à l'état construit ,introduit par la préposition d'origine (מִ) |
| הָאָרֶץ | ארץ ארצ | terre | la terre le pays | nom féminin singulier avec article .(Forme pausale). Nota: rarement, peut être masculin |
| יוֹרְדֵי | ירד | descendre | ceux qui descendent de ( littéralement : les descendant de) | verbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit. |
| הַיָּם | ים | mer | la mer | nom masculin singulier avec article |
| וּמְלֹאוֹ | מלא | remplir; être rempli | et la remplissant ( littéralement : et remplissant lui) | verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav |
| אִיִּים | אי | île | ( des) îles | nom masculin pluriel |
| וְיֹשְׁבֵיהֶם | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | et ceux qui y demeurent ( littéralement : et les demeurant d'eux) et ceux qui s'y assoient ( littéralement : et les s'asseyant d'eux) et ceux qui y sont assis ( littéralement : et les étant assis d'eux) | verbe type "Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel et précédé du Vav conjonctif. |

