Décryptage de Jérémie 10:22
קוֹל שְׁמוּעָה הִנֵּה בָאָה וְרַעַשׁ גָּדוֹל מֵאֶרֶץ צָפוֹן לָשׂוּם אֶת־עָרֵי יְהוּדָה שְׁמָמָה מְעוֹן תַּנִּים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| קוֹל | קול | voix , cri , bruit | (une) voix (un) cri (un) bruit | nom masculin singulier |
| שְׁמוּעָה | שמע שׁמע | écouter , entendre | (une) nouvelle (littéralement: étant entendue) | Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal participe passif féminin singulier. Peut être utilisé comme substantif |
| הִנֵּה | הנה | voici | voici | adverbe |
| בָאָה | בוא | venir | Selon le contexte : 1)(elle) est venue (elle) vint 2) venant | 1)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier. 2)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal participe actif féminin singulier Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| וְרַעַשׁ | ||||
| גָּדוֹל | גדל | être ou devenir grand, grandir | grand | adjectif masculin singulier |
| מֵאֶרֶץ | ארץ | terre , pays | de (un) pays | nom féminin singulier introduit par la préposition d'origine (מֵ) |
| צָפוֹן | צפן | nord , septentrion | nord | nom masculin singulier |
| לָשׂוּם | שים שׂים | mettre, placer | pour mettre pour placer | verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל). |
| אֶת־עָרֵי | עיר | ville | les villes de | nom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| יְהוּדָה | יהודה | Yehoudah, Juda | Yehoudah (Juda) | nom propre |
| שְׁמָמָה | שמם שׁמם | être dévasté, être détruit, être désolé; être étonné, être stupéfait | (une) ruine (une) désolation | nom féminin singulier |
| מְעוֹן | מעון | Meon | Meon | nom propre Nom issu du nom masculin singulier (מעון: demeure, habitation, repaire, refuge) |
| תַּנִּים |

