Décryptage de Jérémie 31:9
בִּבְכִי יָבֹאוּ וּבְתַחֲנוּנִים אוֹבִילֵם אוֹלִיכֵם אֶל־נַחֲלֵי מַיִם בְּדֶרֶךְ יָשָׁר לֹא יִכָּשְׁלוּ בָּהּ כִּי־הָיִיתִי לְיִשְׂרָאֵל לְאָב וְאֶפְרַיִם בְּכֹרִי הוּא
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בִּבְכִי | בכה | pleurer , répandre des larmes | en pleurs | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב). |
| יָבֹאוּ | בוא | venir | Selon le contexte: 1)(ils) viendront 2)que (ils) viennent | Selon le contexte 1)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 3 ème masculin pluriel 2)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal jussif masculin pluriel |
| וּבְתַחֲנוּנִים | ||||
| אוֹבִילֵם | ||||
| אוֹלִיכֵם | ||||
| אֶל־נַחֲלֵי | ||||
| מַיִם | מי | eau | Selon le contexte: 1)(des) eaux 2)Maïm | 1)nom masculin pluriel 2)nom propre |
| בְּדֶרֶךְ | דרך | chemin , voie , route | dans (une) voie dans (un) chemin par (un) chemin | nom masculin et féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| יָשָׁר | ישר ישׁר | être droit, marcher droit | droit | adjectif masculin singulier |
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יִכָּשְׁלוּ | ||||
| בָּהּ | בה בהּ | dans elle , en elle | en elle par elle | préposition inséparable (ב) suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier |
| כִּי־הָיִיתִי | ||||
| לְיִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | pour Israël à Israël | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל) |
| לְאָב | אב | père | pour père | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל). |
| וְאֶפְרַיִם | אפרימ | Êfraïm, Ephraïm | et Êfraïm | nom propre précédé du Vav conjonctif Nom issu du verbe (פרה: porter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond), forme duelle et signifie : double production |
| בְּכֹרִי | בכר | mûrir, arriver, naître le premier | mon premier-né | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier. |
| הוּא | הוא | lui, celui-là | Selon le contexte: 1)lui 2)celui-là | 1)pronom personnel 3ème masculin singulier 2)pronom démonstratif masculin singulier |

