Décryptage de Jérémie 42:20
כִּי הִתְעֵיתֶם בְּנַפְשׁוֹתֵיכֶם כִּי־אַתֶּם שְׁלַחְתֶּם אֹתִי אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם לֵאמֹר הִתְפַּלֵּל בַּעֲדֵנוּ אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וּכְכֹל אֲשֶׁר יֹאמַר יְהוָה אֱלֹהֵינוּ כֵּן הַגֶּד־לָנוּ וְעָשִׂינוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| הִתְעֵיתֶם | ||||
| בְּנַפְשׁוֹתֵיכֶם | ||||
| כִּי־אַתֶּם | אתם | vous | car vous parceque vous | pronom personnel 2ème masculin pluriel relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que) |
| שְׁלַחְתֶּם | שלח שׁלח | envoyer , étendre | vous avez envoyé | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel. |
| אֹתִי | אתי | moi | moi | pronom personnel COD 1ère singulier |
| אֶל־יְהוָה | יהוה | Adonaï | vers Adonaï | LE NOM relié par maqqef à la préposition "el" (אל)(signifiant : vers, à ) יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". Intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אֱלֹהֵיכֶם | אלוה | dieu, divinité | votre Dieu votre Elohim | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel. |
| לֵאמֹר | אמר | dire | pour dire | verbe type " Pé alef" au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל) |
| הִתְפַּלֵּל | פלל | juger, arbitrer | Selon le contexte : 1)prie ! 2)(il) pria | 1)verbe type "Géminé" conjugué au Hitpael impératif masculin singulier. 2)verbe type "Géminé" conjugué au Hitpael accompli 3ème masculin singulier. Au Hitpael, signifie : s'interposer comme juge, intervenir pour quelqu'un par des prières, généralement prier Dieu. Ce verbe n'existe pas au Paal. |
| בַּעֲדֵנוּ | ||||
| אֶל־יְהוָה | יהוה | Adonaï | vers Adonaï | LE NOM relié par maqqef à la préposition "el" (אל)(signifiant : vers, à ) יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". Intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אֱלֹהֵינוּ | אלוה | dieu, divinité | notre Dieu notre Elohim | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel |
| וּכְכֹל | כל | tout | et comme tout et selon tout | adverbe introduit par la préposition inséparable (כְּ : comme) précédée du Vav conjonctif |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| יֹאמַר | אמר | dire | (il) dira | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אֱלֹהֵינוּ | אלוה | dieu, divinité | notre Dieu notre Elohim | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel |
| כֵּן | כן | ainsi, de cette manière | ainsi | adverbe |
| הַגֶּד־לָנוּ | ||||
| וְעָשִׂינוּ | עשה עשׂה | faire | et nous ferons | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 1ère pluriel précédé du Vav inversif. |

