Décryptage de Jérémie 51:32

וְהַמַּעְבָּרוֹת נִתְפָּשׂוּ וְאֶת־הָאֲגַמִּים שָׂרְפוּ בָאֵשׁ וְאַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה נִבְהָלוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהַמַּעְבָּרוֹת
נִתְפָּשׂוּ
וְאֶת־הָאֲגַמִּים
שָׂרְפוּשרף שׂרףbrûler, mettre le feu, cuire (ils ou elles) brûlèrentverbe type "Ayin resh" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel.
בָאֵשׁאש אשׁfeudans le feu

par le feu
nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.

Peut être quelquefois masculin.

Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
וְאַנְשֵׁיאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mari et les hommes denom masculin pluriel à l'état construit précédé du Vav conjonctif
הַמִּלְחָמָהלחםlutter, combattre; manger la guerre

le combat

la bataille
nom féminin singulier avec article
נִבְהָלוּבהלtrembler, être vivement agité, être effrayé, être troublé, être paniqué(ils ou elles) furent effrayé(e)s

(ils ou elles) furent troublé(e)s
verbe type "Ayin guttural" conjugué au Nifal accompli 3ème pluriel.

Ce verbe n'existe pas au Paal
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×