Décryptage de Lamentations 2:1
אֵיכָה יָעִיב בְּאַפּוֹ אֲדֹנָי אֶת־בַּת־צִיּוֹן הִשְׁלִיךְ מִשָּׁמַיִם אֶרֶץ תִּפְאֶרֶת יִשְׂרָאֵל וְלֹא־זָכַר הֲדֹם־רַגְלָיו בְּיוֹם אַפּוֹ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֵיכָה | איכה | comment, où | où ainsi ? comment ainsi ? | composé de l'adverbe (אי: où) et de l'adverbe (כה:ainsi, de cette manière) |
| יָעִיב | ||||
| בְּאַפּוֹ | אנף | souffler, aspirer, s'irriter, se fâcher, respirer, souffler par les narines | dans sa colère par son nez | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| אֲדֹנָי | אדן אדנ | Adon, Seigneur, maître | 1)Adonaï 2)mes seigneurs | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel. peut être parfois traduit par " mes maîtres" selon le contexte |
| אֶת־בַּת־צִיּוֹן | ||||
| הִשְׁלִיךְ | שלך שׁלך | jeter, rejeter, repousser, renverser (Hifil) | (il) jeta | verbe conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier. Ce verbe n'existe pas au Paal |
| מִשָּׁמַיִם | שמים שׁמים | cieux | depuis (des) cieux | nom masculin pluriel (forme duelle) introduit par la préposition d'origine (מ).. Ce nom est toujours au pluriel |
| אֶרֶץ | ארצ ארץ | terre , pays | 1)(une)terre (un) pays 2)(la) terre (de) (le) pays (de) | nom féminin singulier. On notera que ce mot, quand il est utilisé seul, retrouve ses racines primitives: c'est un mot dit "ségolé" ( voir les deux grappes de raisins sous le mot) |
| תִּפְאֶרֶת | פאר | orner, glorifier, embellir | (un)ornement (une) parure | nom féminin singulier |
| יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Israël | nom propre |
| וְלֹא־זָכַר | זכר | se souvenir | et (il) ne se souvint pas | verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation précédé du Vav conjonctif. |
| הֲדֹם־רַגְלָיו | ||||
| בְּיוֹם | יומ | jour | en (un) jour par (un) jour | mot masculin singulier précédé de la préposition inséparable "(ב). |
| אַפּוֹ | אנף | souffler, aspirer, s'irriter, se fâcher, respirer, souffler par les narines | sa colère son nez | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |

