Décryptage de Ezéchiel 13:11

אֱמֹר אֶל־טָחֵי תָפֵל וְיִפֹּל הָיָה גֶּשֶׁם שׁוֹטֵף וְאַתֵּנָה אַבְנֵי אֶלְגָּבִישׁ תִּפֹּלְנָה וְרוּחַ סְעָרוֹת תְּבַקֵּעַ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֱמֹראמרdiredis !verbe type "Pé alef" conjugué au Paal impératif masculin singulier
אֶל־טָחֵי
תָפֵל
וְיִפֹּלנפלtomberSelon le contexte :

1)et que (il) tombe

2)et (il) tombera

1)verbe type "Pé noun" conjugué au Paal jussif masculin singulier précédé du Vav conjonctif

2)verbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif
הָיָההיהêtre(il) était

(il) est

(il) fut

(il) a été
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
גֶּשֶׁםגשם גשׁםpleuvoir (avec violence)(une) pluie
nom masculin singulier
שׁוֹטֵף
וְאַתֵּנָהאתןvousvous(même)pronom personnel 2ème féminin pluriel.
אַבְנֵיאבןpierre , caillou (des) pierres dennom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit.
אֶלְגָּבִישׁ
תִּפֹּלְנָה
וְרוּחַרוחaspirer, respirer,souffleret (un) esprit

et (un) souffle
nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif.

Peut se trouver rarement au masculin
סְעָרוֹת
תְּבַקֵּעַבקעfendre (en deux)tu fendras


verbe type "Lamed guttural" conjugué au Piel inaccompli 2ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×