Décryptage de Ezéchiel 45:25
בַּשְּׁבִיעִי בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ בֶּחָג יַעֲשֶׂה כָאֵלֶּה שִׁבְעַת הַיָּמִים כַּחַטָּאת כָּעֹלָה וְכַמִּנְחָה וְכַשָּׁמֶן
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בַּשְּׁבִיעִי | ||||
| בַּחֲמִשָּׁה | חמש חמשׁ | cinq | dans les cinq | nom de nombre cardinal féminin introduit par la préposition inséparable (ב) |
| עָשָׂר | עשר עשׂר | dix | dix | nom de nombre cardinal masculin. Prend cette prononciation quand il est associé précédemment à un autre nombre. |
| יוֹם | יום | jour | (un) jour | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |
| לַחֹדֶשׁ | חדש חדשׁ | renouveler, restaurer | pour le mois | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל) avec article assimilé |
| בֶּחָג | חגג | décrire des cercles, tourner en cercle, danser; fêter, célébrer | dans la fête | nom masculin singulier avec article introduit par la préposition inséparable (ב). |
| יַעֲשֶׂה | עשה עשׂה | faire | (il) fera | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème masculin singulier |
| כָאֵלֶּה | ||||
| שִׁבְעַת | שבע שׁבע | sept | sept | nom de nombre cardinal féminin à l'état construit |
| הַיָּמִים | יום | jour | les jours | nom masculin pluriel avec article |
| כַּחַטָּאת | חטא | pécher, commettre une faute, manquer (la cible), faillir | Selon le contexte: 1)comme péché comme faute 2)comme sacrifice pour le péché comme sacrifice pour la faute | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (כ: comme). |
| כָּעֹלָה | ||||
| וְכַמִּנְחָה | ||||
| וְכַשָּׁמֶן |

