Décryptage de Daniel 11:41
וּבָא בְּאֶרֶץ הַצְּבִי וְרַבּוֹת יִכָּשֵׁלוּ וְאֵלֶּה יִמָּלְטוּ מִיָּדוֹ אֱדוֹם וּמוֹאָב וְרֵאשִׁית בְּנֵי עַמּוֹן
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבָא | בוא | venir | Selon le contexte : 1)et (il) viendra 2)et (il) venait et (il) vint et (il) est venu | 1)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier précédé du Vav inversif. 2)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| בְּאֶרֶץ | ארץ | terre , pays | dans (un) pays | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| הַצְּבִי | צבי | gazelle | la gazelle | nom masculin singulier avec article Ainsi nommé du fait de la beauté de sa forme Issu du verbe (צבה : être en avant, (se)projeter) |
| וְרַבּוֹת | ||||
| יִכָּשֵׁלוּ | ||||
| וְאֵלֶּה | אלה | ceux-ci , celles-ci | et ceux-ci | démonstratif précédé du Vav conjonctif |
| יִמָּלְטוּ | ||||
| מִיָּדוֹ | יד | main | (issu) de sa main | nom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition d'origine ( מ) |
| אֱדוֹם | אדם | être rouge | Êdom | nom propre. |
| וּמוֹאָב | מואב | Moav, Moab | et Moav | nom propre précédé du Vav conjonctif Ce nom signifie : qui est issu du père ( littéralement : de lui père) |
| וְרֵאשִׁית | ראש ראשׁ | tête , chef | et (un) commencement | nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| בְּנֵי | בן | fils | Selon le contexte: 1)(des) fils de 2)Benèi | 1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit 2)nom propre |
| עַמּוֹן | עמון | Ammon | Ammon | nom propre Remarque: né d'une relation incestueuse,(vient de עם: peuple) |

