Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמוֹאָב (voumoav)
Racine du mot traduit : Moav, Moab
Traduction : et Moav
Remarques : nom propre précédé du Vav conjonctif
Ce nom signifie : qui est issu du père ( littéralement : de lui père)
Ce nom signifie : qui est issu du père ( littéralement : de lui père)
4 résultats (1-4)
| 2 Chroniques 20:10 | וְעַתָּה הִנֵּה בְנֵי־עַמּוֹן וּמוֹאָב וְהַר־שֵׂעִיר אֲשֶׁר לֹא־נָתַתָּה לְיִשְׂרָאֵל לָבוֹא בָהֶם בְּבֹאָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם כִּי סָרוּ מֵעֲלֵיהֶם וְלֹא הִשְׁמִידוּם |
| Et maintenant, voici, les fils d’Ammon et Moab, et la montagne de Séhir, chez lesquels tu ne donnas pas à Israël pour venir chez eux lorsqu’ils venaient du pays d’Égypte; car ils se détournèrent d’eux, et ne les détruisirent pas, |
| 2 Chroniques 20:23 | וַיַּעַמְדוּ בְּנֵי עַמּוֹן וּמוֹאָב עַל־יֹשְׁבֵי הַר־שֵׂעִיר לְהַחֲרִים וּלְהַשְׁמִיד וּכְכַלּוֹתָם בְּיוֹשְׁבֵי שֵׂעִיר עָזְרוּ אִישׁ־בְּרֵעֵהוּ לְמַשְׁחִית |
| Et les fils d’Ammon et de Moav se tinrent debout sur ceux qui demeurent à la montagne de Sèir, pour interdire et détruire ; et quand ils achevèrent parmi les habitants de Sèir, ils aidèrent, un homme par son compagnon, pour destruction. |
| Esaïe 11:14 | וְעָפוּ בְכָתֵף פְּלִשְׁתִּים יָמָּה יַחְדָּו יָבֹזּוּ אֶת־בְּנֵי־קֶדֶם אֱדוֹם וּמוֹאָב מִשְׁלוֹח יָדָם וּבְנֵי עַמּוֹן מִשְׁמַעְתָּם |
| Daniel 11:41 | וּבָא בְּאֶרֶץ הַצְּבִי וְרַבּוֹת יִכָּשֵׁלוּ וְאֵלֶּה יִמָּלְטוּ מִיָּדוֹ אֱדוֹם וּמוֹאָב וְרֵאשִׁית בְּנֵי עַמּוֹן |

