Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמוֹאָב (voumoav)

Racine du mot en hébreu : מואב
Racine du mot traduit : Moav, Moab
Traduction : et Moav
Remarques : nom propre précédé du Vav conjonctif

Ce nom signifie : qui est issu du père ( littéralement : de lui père)

4 résultats (1-4)

2 Chroniques 20:10וְעַתָּה הִנֵּה בְנֵי־עַמּוֹן וּמוֹאָב וְהַר־שֵׂעִיר אֲשֶׁר לֹא־נָתַתָּה לְיִשְׂרָאֵל לָבוֹא בָהֶם בְּבֹאָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם כִּי סָרוּ מֵעֲלֵיהֶם וְלֹא הִשְׁמִידוּם
Et maintenant, voici, les fils d’Ammon et Moab, et la montagne de Séhir, chez lesquels tu ne donnas pas à Israël pour venir chez eux lorsqu’ils venaient du pays d’Égypte; car ils se détournèrent d’eux, et ne les détruisirent pas,
2 Chroniques 20:23וַיַּעַמְדוּ בְּנֵי עַמּוֹן וּמוֹאָב עַל־יֹשְׁבֵי הַר־שֵׂעִיר לְהַחֲרִים וּלְהַשְׁמִיד וּכְכַלּוֹתָם בְּיוֹשְׁבֵי שֵׂעִיר עָזְרוּ אִישׁ־בְּרֵעֵהוּ לְמַשְׁחִית
Et les fils d’Ammon et de Moav se tinrent debout sur ceux qui demeurent à la montagne de Sèir, pour interdire et détruire ; et quand ils achevèrent parmi les habitants de Sèir, ils aidèrent, un homme par son compagnon, pour destruction.
Esaïe 11:14וְעָפוּ בְכָתֵף פְּלִשְׁתִּים יָמָּה יַחְדָּו יָבֹזּוּ אֶת־בְּנֵי־קֶדֶם אֱדוֹם וּמוֹאָב מִשְׁלוֹח יָדָם וּבְנֵי עַמּוֹן מִשְׁמַעְתָּם
Daniel 11:41וּבָא בְּאֶרֶץ הַצְּבִי וְרַבּוֹת יִכָּשֵׁלוּ וְאֵלֶּה יִמָּלְטוּ מִיָּדוֹ אֱדוֹם וּמוֹאָב וְרֵאשִׁית בְּנֵי עַמּוֹן

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×