Décryptage de Osée 3:1

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי עוֹד לֵךְ אֱהַב־אִשָּׁה אֲהֻבַת רֵעַ וּמְנָאָפֶת כְּאַהֲבַת יְהוָה אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהֵם פֹּנִים אֶל־אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְאֹהֲבֵי אֲשִׁישֵׁי עֲנָבִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֵלַיאלà , versà moi

vers moi
préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
עוֹדעודencore , de nouveau , continuellement , beaucoupencoreadverbe
לֵךְהלךaller, marcher    va !verbe type "Pé vav", conjugué au Paal impératif masculin singulier.

Ce verbe n'est pas un "Pé guttural"
אֱהַב־אִשָּׁה
אֲהֻבַת
רֵעַרעהse repaître, suivre, aimer, fréquenter(un) compagnon
nom masculin singulier
וּמְנָאָפֶת
כְּאַהֲבַת
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֶת־בְּנֵיבןfils 1)les fils de

2)avec les fils de
Selon le contexte:

1)nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct

2)nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition ( את:avec)
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
וְהֵםהמהeux et euxpronom personnel 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
פֹּנִיםפנהtourner, se tournertournant

se tournant
verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel.
אֶל־אֱלֹהִיםאלוהdieu, divinité vers (des) dieuxnom masculin pluriel relié par maqqef à la préposition (אל: à vers)
אֲחֵרִיםאחרautre, étranger, suivantautres

adjectif masculin pluriel
וְאֹהֲבֵי
אֲשִׁישֵׁי
עֲנָבִיםענבraisin(des) raisinsnom masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×